Prevod od "kažem da nije" do Brazilski PT


Kako koristiti "kažem da nije" u rečenicama:

Ja kažem da nije dobar trener.
Ele só não é um bom treinador.
A da ti kažem da nije biIa dugo kod kuæe kad sam joj... jutros u 3 došIa da kažem vest?
Supõe que lhe dizia que a sua lva estava em casa há pouco tempo quando eu cheguei para lhe dar a notícia, às 3h da manhã.
Šta hoæete da kažem, da nije bila tamo?
Quer que diga que ela não estava lá?
Ralfe, koliko puta treba da ti kažem da nije u Kolumbiji?
Ralph, quantas vezes tenho que te dizer? O mapa não está no país.
Šta bi bilo da kažem da nije?
E se eu disser que não?
Ne kažem da nije èvrst sluèaj.
Ed, não digo que não é um caso forte.
Ne kažem da nije bilo dobro.
De novo. Não que não tenha sido bom.
Samo kažem da nije za prodaju.
Estou só dizendo que não está a venda
Došla sam da ti kažem da nije tvoja stvar sa kime ja izlazim.
Vim aqui pra dizer... que quem eu namoro não é da sua conta.
Mogu samo da ti kažem da nije umrla od velikog dupeta, drugar.
Só sei que não foi por ter uma bunda enorme.
Što ako ti kažem da nije samo njena blizanka nego njena zla blizanka.
E se eu dissesse que não é apenas seu irmão gêmeo, mas seu irmão gêmeo do mal?
Ne kažem da nije pogibeljno, gospodine.
Não digo que não é arriscado, Senhor.
Voleo bih da mogu da kažem da nije.
Gostaria de dizer que não era.
Procitali smo clanak i žao mi je što moram da kažem da nije odgovarajuci.
Obrigado. Olha, li o seu material, o Fred Roselle e eu, e lamento dizer, mas apenas não está lá.
A ja ti kažem da nije!
E eu te digo que aqui não tem ninguém!
Sakrio sam tvoju ženu na sigurno mjesto, ali lagao bi da kažem da nije bilo blizu.
Escondi sua mulher em um lugar seguro... mas estaria mentindo se não dissesse que foi por pouco.
Vjerujte mi kada vam kažem da nije bio odlièan muž.
Acredite quando lhe digo que não foi um excelente marido.
Morao sam da joj kažem da nije više 100%... i da sada kuæa ne dolazi u obzir.
Se tivesse que contar para ela que não era o garanhão, e talvez a casa ficaria fora dos planos, por enquanto.
Ok, pre nego što popizdiš dozvoli mi samo da kažem da nije verenièki prsten dok ne doðem do dovoljno novca, ali...
Ok, antes de você se assustar... Deixe-me apenas dizer que não é um anel de noivado... não até que eu faça dinheiro suficiente, mas é... como se dissesse que estamos compromissados até ficarmos noivos.
A što ako kažem da nije?
E se, eu disser que não?
Samo kažem da nije bilo teško da je nagovorim da...
Quis dizer que não foi difícil fazer com que ela...
On je špijun, sve dok ja ne kažem da nije.
Ele é um espião até eu dizer que não é.
Samo kažem da nije smešno da gledaš kako ti napadaju dete i svakog dana ga maltretiraju samo zato jer se razlikuje.
Só estou falando que não é legal ver seu filho sendo sacaneado e atormentado todo dia só por ser diferente.
I vjeruj mi kad ti kažem da nije stvar u tebi, veæ u meni.
E acredite quando eu digo que não é você, sou eu.
Ona... pa, samo sam hteo da kažem da nije...nije mogla da naðe svoju majicu.
Ela... o que estava dizendo é que ela não conseguia achar a camiseta dela.
Znaš, želeo sam da doðem i da ti kažem da nije bio napad životinje.
Eu decidi vir e lhe dizer que não foi um animal.
Želim da ti kažem da nije vredno toga.
Eu estava entrando no banho, em que posso ajudar?
Znam da je... ne kažem da nije.
Eu sei que ele é... Eu não estou falando isso.
Kažem da nije baš praktièno da ostaneš uz mene.
Significa que não é prático que fique aqui comigo.
Ovde sam da vam kažem da nije bio u pravu, postoji samo jedan.
Estou aqui para dizer que ele estava errado. Só existe um.
Ne kažem da nije pogrešila, ali je lagala iz straha.
Não estou dizendo que ela não tenha errado. mas mentiu pois estava apavorada.
Hoæu da kažem da nije bitno.
O que quero dizer é que não importa.
Nisi ti kriv." Moram li da kažem da nije on kriv, Leksi?
Não foi culpa sua." Preciso mesmo dizer que não foi culpa dele?
Samo kažem da nije jednostavan naèin da to iskljuèiš.
É que não há jeito fácil de desligar nem motivo para isso.
Ne kažem da nije bilo korisno.
Não digo que não tenha ajudado.
Kažem da nije fer što sam to oèekivala od tebe.
Estou dizendo que não é justo te sobrecarregar com isso.
Milioniti put ti kažem da nije sudbina.
Pela milionésima vez, não é destino.
Šta da joj kažem da nije u redu sa mnom?
O que diria que tenho errado?
Samo kažem da nije duh, to je Baku.
Só estou dizendo que não é um fantasma. É um Baku.
Šta ako ja kažem da nije dosta?
E se eu não quiser parar?
Ne kažem da nije uradila dosta loših stvari.
Não estou dizendo que ela não fez coisas muito erradas.
Ne kažem da nije rizièno, ili da nije opasno... jeste.
Não estou dizendo que não é um risco ou não é perigoso pra caramba, é arriscado.
Ne kažem da nije fina ili prijatna niti da je loša za polarne medvede ili šume, mada to svakako jeste.
Não estou falando que não é legal ou agradavel o que é ruim para os ursos polares ou florestas, apesar de certamente ser.
Rekao je: "Pit, posmatrali smo sve testove, i moram da ti kažem, da nije iščašen zglob, nije polomljen zglob, nije oštećenje nerava u zglobu, nije infekcija, nije Lajmova bolest."
E ele diz: "Bom, Pete, nós olhamos todos os testes, e eu tenho que lhe dizer que não é um pulso torcido, não é um pulso quebrado, não há danos aos nervos do pulso, não é uma infecção, é não é doença de Lyme."
Fakulteti žele da vide vrhunski prosek i ocene i priznanja i nagrade, a ja vam kažem da nije baš tako.
Faculdades querem ver notas e pontos altos, distinções e prêmios, e eu lhes digo... mais ou menos.
Ne kažem da nije trebalo, već da moramo da budemo bolji u nalaženju odgovora na pitanja koja treba da razmotrimo kada razmišljamo o posledicama i odgovorima.
Para não dizer que não devia, mas que nós temos que melhorar na resposta a questōes que precisam ser consideradas quando nós pensamos sobre as consequências e respostas.
2.1656579971313s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?